
该剧改编(biān )自约翰(hàn )·格里(lǐ )森姆的(de )同名畅(chàng )销小说(shuō ),年轻的律师Rudy Baylor决心反抗不公,与全美最大的公司斗争。
看不下去…要不是有Vin Diesel在我怎(zěn )么(me )可能看这么垃圾(jī )的片子= =。
亮点(diǎn )就(jiù )是小萝莉和最后的反派,小萝莉真(zhēn )的(de )叼(diāo )。。。反派居然能明白凡事留一线,日后(hòu )好(hǎo )想见这一点真的也是蛮叼的。。。
你(nǐ )可(kě )能永远不知道会在哪(nǎ )一个瞬间为谁停留。
一年后才补上(shàng )的影(yǐng )评。我最讨厌中西演员(yuán )混合(hé )的片子了,尤其这部带(dài )有丁(dīng )点种族主义色彩的。不(bú )过意(yì )境太深远沉重的东西(xī )我还(hái )是不会表达,就说说那(nà )个苗(miáo )族黑帮吧,黑帮为什么要拉(lā )拢这个长得寒酸做事还笨(bèn )手笨脚的男孩入伙?还有(yǒu )有事不出现没事来抢镜的(de )姐姐(jiě )苏。黑帮头目不是他们(men )表哥(gē )吗?都多少岁数了还(hái )欺负(fù )小的?
my dear Zooey~
打的不(bú )能不给钱(qián )